haphiz_rakuen. Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

[Translate] YUI - a room

YUI - a room


きっと わかってるんだ
きっと 笑ってるんだ
kitto wakatterunda
kitto waratterunda
pasti kau telah mengerti
pasti kau sedang tertawa


心の中 覗いて
kokoro no naka nozoite
Lihatlah ke dalam hatiku

どうせ このまま
時間がたてば
あたしは許してしまう
douse kono mama
jikan ga tateba
atashi wa yurushiteshimau
Bagaimanapun juga dalam keadaan seperti ini
Jika waktu kulewati
Aku akan memaafkanmu


キライにはなれない
I’m a cry baby
kirai ni wa narenai
I'm a cry baby
Aku tidak terbiasa dalam kebencian
I'm a cry baby

知らないふり
Oh Your way
ずるいのね?
shiranaifuri
Oh your way
zurui no ne?
Kau berpura-pura tidak tahu
Oh Your way
licik bukan?


愛を育てて
たまにこう ぶつかり合う日々も
嬉しいことだって
言える
ai wo sodatete
tamanikou butsukari au hibi mo
ureshii koto datte
ieru
Ku tumbuhkan rasa cinta ini
walau terkadang di hari-hari saat kita
berselisih satu sama lain
Aku bisa mengatakan kebahagiaan


だけどね
聞いて
dakedo ne
kiite
Tapi
tolong dengarkanlah


ささいな出来事
それも受け止めてほしいよ
sasaina dekigoto
sore mo uketomete hoshii yo
Aku ingin bisa memperolehnya
walaupun itu hanyalah hal biasa


あたしには あなただけよ
atashi ni wa anata dake yo
Di dalam diriku hanya ada kamu

今日は もういいわ
だって 面倒に
思われたくないから
kyou ha mou ii wa
datte mendou ni
omowaretakunai kawa
Sudahlah cukup untuk hari ini
karena sepertinya masalah ini
tidak ingin kupikirkan

まったく 悪びれない
そんな 顔してる
アタシはあきれてしまう
mattaku warubirenai
sonna kao shiteru
atashi wa akireteshimau
Tanpa benar-benar merasa malu
kau memperlihatkan wajah seperti itu
Aku benar-benar terkejut


それでも笑ってる
I can’t understand
sore demo waratteru
I can't understand
Lalu kau pun tertawa
I can't understand


トボケている?
Oh My way
だまりこむ
toboketeiru?
Oh my way
damarikomu
Apakah kamu berpura-pura tidak tahu?
Oh My way
Aku pun terdiam


愛を確かめて
また二人 未来を語るの
深刻にならないで
過ごす毎日
ai wo tasukamete
mata futari mirai wo kataru no
shinkoku ni naranaide
sugosu mainichi
Pastikanlah cinta ini
Kita berdua kembali membicarakan masa depan
Setiap hari yang akan kita lewati
Janganlah menjadi serius


だけど
dakedo
Tapi

ささいな出来事
それも受け止めてほしいよ
sasaina dekigoto
sore mo uketomete hoshii yo
Aku ingin bisa memperolehnya
walaupun itu hanyalah hal biasa


あたしには あなただけよ
atashi ni wa anata dake yo
Di dalam diriku hanya ada kamu

だってあなたがすべてになる
それくらい大きな事よ
不器用だって思ってるから
苦しくて 苦しくて
datte anata ga subete ni naru
sore kurai ookina koto yo
bukiyou datte omotteru kara
kurushikute kurushikute
Tapi ketika dirimu menjadi segalanya
menjadi hal besar seperti itu
Karena kupikir aku menjadi canggung
Ini menyakitkan Ini menyakitkan


愛を育てて
ゆっくりと歩いてゆくよ
あなたの側で
過ごしていたい
ai wo sodatete
yukkuri to aruiteyuku yo
anata no soba de
sugoshiteitai
Ku tumbuhkan rasa cinta ini
Ku berjalan secara perlahan
Aku ingin menjalani waktu dengan
berada di sisimu

だから
dakara
Karena itu

ささいな出来事
それも受け止めてほしいよ
sasaina dekigoto
sore mo uketomete hoshii yo
Aku ingin bisa memperolehnya
walaupun itu hanyalah hal biasa


あたしには あなただけよ
atashi ni wa anata dake yo
Di dalam diriku hanya ada kamu

Terjemahan oleh azmikun
Diterjemahkan dari Bahasa Jepang ke Indonesia
Beri credit jika repost
----------------------------------------------------------

Hmmm..
Sepertinya YUI tau akan isi hatiku saat ini..
karena apa yang kurasakan saat ini sebenernya sudah tertuang di lagu a room ini..
Maka dari itu aku suka lagu ini, lebih suka dibanding rain sendiri..
wkwkwkwk

thankz to azmikun atas terjemahan bahasa indo nya..
jadi lebih memahami..

^^

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 Comment:

Posting Komentar